TKT j'vais t'e×pliquer...

Coucou, toa !!!
Bienvenue sur mon blog!!
*
**
*
**
*
***
*****
******
************
***********
**********
*
********
********
*******
******
*******
********
*********
*
*********
***********
************
***********
**********
*********
********
*******
******
*****
****
***
**
*
En fait, ce blog,
Y sert à rien.
Mais si, t'inquiète!!
***
***
***
***
***
***
Dedans, j'ai réuni tous mes clips préférés; ceux que je trouve drôles, émouvants, flippants, ou bien encore ceux qui me font bouger ou qui me rappellent des souvenirs...
Enfin, bref, mon univers à moa c'est la sik et j'voulais le partager avec toi alors bonne visite! Et bien sûr, la traduction des chansons étrangères!!



Post-Scriptum: [[mOn autre ßlOg]]
sOMMAIRE:


Page 1:

-Kamini_Marly Gomont
-Christina Aguilera_Hurt
-Cascada_Everytime me touch
-Cassie_Me and you
-Kamini_Marly Gomont

Page 2:
-Cassie_Long way 2 go
-Nadiya_Amies Ennemies
-Pussycat Dollz_I don't need a man
-Superbus_Butterfly

Page 3:
-Sophie Ellis Bextor_Murder on the dancefloor
-Jesse Mac Cartney_She's no you
-Mehdi Custos_Elles demandent
-Fergie_fergalicious
TKT j'vais t'e×pliquer...
# Posted on Wednesday, 03 January 2007 at 2:28 PM
Edited on Friday, 26 January 2007 at 12:20 PM

Kamini_Marly-Gomont


Alors celui-là c'est en hommage à là d'où je viens...
...en hommage à la Picardie!!
je l'adoooooooooooore trop ce clip...



Dédicacé à tous ceux qui viennent des petites patelins
Ces petits patelins paumés
pour qui personne n'a
jamais rapper...
Même pas un flow
Ces petits pateli
ns paumés
que même la France elle sait pas qu'ils so
nt là chez elle
Les petits patelins paumés que perso
nne ne connaît,
Même pas Jean-Pierre Pernaut

Je m'
appelle Kamini
Je viens pas de la té-ci
Je viens d'
un petit village qui s'appelle Marly-Gomont
Alors co
me on sur le beat, le beat un, le beat un qui fait lam tam tam

A Marly-Gomont, y'a pas de béton
65 ans
la moyenne d'âge dans les environs
Un terrain de ten
nis, un terrain de basket
Trois jeunes dans le vill
age donc pour jouer c'est pas chouette
Je viens d'un
village paumé dans l'Aisne, en Picardie facilement
95% de vaches, 5% d'habitants

Et parmi eux, une seu
le famille de Noirs,
Fallait que ce soit la mienne,
putain un vrai cauchemard
J'ai dit à mon père "On au
rait pu aller s'installer à Moscou non,
on aurait pa
s trop été dépaysés par la température ni par les gens"
Il m'a répondu : "Hé mais comment ça, tu te moque
s de moi ? ça va aller !"

Tu parles, j'avais 6 ans,
premier jour d'école et
j'ai chialé à cause de ces
petits cons
Tu sais comment ils m'appellaient ?
Bamboula, Hé Pépito, Hé Bamboula
Hé le noiraude hé

Dans la bouche des enfants réside bien souvent la vé
rité des parents

[Refrain] (x2)
Je viens pas de la
cité mais le beat est bon
Je viens pas de Panam mai
s de Marly-Gomont
Y'a pas de bitume là-bas, c'est qu
e des pâtures
Mais cela n'empêche que j'ai croisé pa
s mal d'ordures

A Marly-Gomont les gens, ils parlen
t pas verlan
Ils parlent à l'endroit com' cha, c'est
bien suffisant
Des fois ils t'aiment bien
J'aime p
as les Arabes, j'aime pas les Noirs
Mais toi je t'ai
me bien, même si t'es noir

De temps en temps, ils
font de la politique aussi, avec plein de philosophie
De toute façon, moi je dis, tous des pourris hein
Dans les petits patelins, faut pas être cardiaque
Ah
ouais, sinon t'es mal, il faut traverser 20 villages
En tout 50 bornes pour trouver un hôpital que dalle

Là-bas y'a rien c'est que des pâtures

Des fois, y
'a un match de foot le dimanche
Le stade c'est une p
âture sur laquelle les lignes sont tracées
Les buts
sont montés et les filets
Et dans l'équipe du coin,
il y a toujours un mec qui se fait surnommer Kéké
Al
lez Kéké, allez Kéké

Et si c'est pas Kéké, dans l'
équipe d'en face, il y a toujours un mec qui s'appelle Biquette
Allez Biquette, allez Biquette

Une jour
née type dans le coin, le facteur, un tracteur, le facteur et rien ...
Enfin, si une vache de temps en te
mps
Meuuuh

[Refrain] (x2)
Je viens pas de la cité
mais le beat est bon
Je viens pas de Paname mais de
Marly-Gomont
Y'a pas de bitume là-bas, c'est que de
s pâtures
Mais cela n'empêche que j'ai croisé pas ma
l d'ordures

Et à l'école maternelle j'étais le seul
Black
Et dans le putain de collège, j'étais le seul
Black
Et dans le putain de lycée, j'étais le seul
Black
De la maternelle au lycée, toujours autant de
claques
Qui se perdaient dans la nature ou dans la r
aison
Papa me disait toujours "c'est bien faut pas s
e battre hein fiston"

Mais moi je voulais me révolt
er mais là-bas il y a rien à cramer
Y'a qu'un seul b
us pour le lycée, c'est le même pour le centre aéré
Pas la peine d'aller brûler l'voiture du voisin
Déjà
ils en ont pas, ils ont tous des mobilettes
Et plus
la boulangerie, elle est à 8km
8km ? Tous les matin
s, à mobilette ?

Il est parti où Vincent ?
Il est
parti en catimini ?
Ah ben non, pas de ça chez nous
hein.
Il est parti à mobilette hein
Il est parti à
mobilette hein, le métro des petits patelins
Le bea
t un, le beat un qui fait ta lam tam tam

Dédicacé à
tous ceux qui viennent des petites patelins
Les pet
its patelins paumés où c'est la misère
Où il y a rie
n à faire, où il y a tout à faire
Ces petits patelin
s paumés que personne ne connaît, même pas Jean-Pierre Pernaut

Je viens pas de la cité mais le beat est
bon
Je viens pas de Paname mais de Marly-Gomont
Y'a
pas de bitume là-bas, c'est que des pâtures
Mais ce
la n'empêche que j'ai croisé pas mal d'ordures

Yo
!
# Posted on Wednesday, 03 January 2007 at 2:41 PM
Edited on Friday, 26 January 2007 at 12:30 PM

Christina Aguilera_Hurt

Seems like it was yesterday
When I
saw your face
Yo
u told me how proud you were
But I
walked away
If on
ly I knew
What I
know today

I wou
ld hold you in my arms
I wo
uld take the pain away
T
hank you for all you've done
Forgiv
e all your mistakes
There's
nothing I wouldn't do
T
o hear your voice again
Some
times I wanna call you
B
ut I know you won't be there

(Cho
rus)
I'm sor
ry for
B
laming you
For
everything
I just couldn't do
And
I've hurt myself
By hurting you

S
ome days I feel broke inside
B
ut I won't admit
Sometimes I just wanna hide
Cause i
t's you I miss
An
d it's so hard to say goodbye
When
it comes to this

Wou
ld you tell me I was wrong
Woul
d you help me understand
Are you lookin' down upon me
A
re you proud of who I am
There'
s nothing I wouldn't do
To
have just one more chance
To look into your eyes
A
nd see you looking back

I
'm sorry for
Blam
ming you
For everything
I
just couldn't do
And I've hurt myself

If I
had just one more day
I w
ould tell you how much that I've missed you since you've been away

It
's dangerous
It'
s so out of line
To try and turn back time

(Repeat
Chorus)


*
**
***
****
C'est comme si c'était hier quand j'ai vu ton visage
Tu m'
as dit comme tu étais fier, mais je suis partie
Si seulem
ent j'avais su ce que je sais aujourd'hui
Ooh
, ooh

Je vou
drais te prendre dans mes bras
Je
voudrais chasser la douleur
Merci p
our tout ce que tu as fait
Oubli
e toutes tes erreurs

I
l n'y a rien que je ne ferais pas
Pou
r entendre ta voix de nouveau
Qu
elque fois j'ai envie de t'appeler
Ma
is je sais que tu ne seras pas

Oh, je suis désolée de t'avoir blâ
Pour
tout ce que je n'arrivais pas à faire
Et je me suis blessée en te faisant souffrir

Il y a des jours où je me sens brisée à l'intérieur, mais je ne veux pas l'admettre
Quelque
fois j'ai juste envie de me cacher parce que c'est toi qui me manques
Et c'
est dur de dire au revoir
Qua
nd on en arrive là, ooh

M'aurais-
tu dit que j'avais tort ?
M'
aurais-tu aidé à comprendre ?
Est-ce que tu veilles sur moi ?
Es
-tu fier de ce que je suis ?

Il n'
y a rien que je ne ferais pas
Pour
avoir encore une seule chance
De t
E regarder dans les yeux
Et de te
voir regarder le passer

Oh
h, je suis désolée de t'avoir blâmé
Pour t
out ce que je n'arrivais pas à faire
Et je me
suis blessée, ohh...

S
i on me donnait juste encore une journée
Je te
dirais combien tu me manques
Depui
s que tu es parti
Ooh,
c'est dangereux
Et c'es
t tellement déplacé
D'e
ssayer de remonter le temps

Je su
is désolée de t'avoir accusé
Pour t
out ce que je n'arrivais pas à faire
Et je me
suis blessée en te faisant souffrir
# Posted on Thursday, 04 January 2007 at 7:45 AM
Edited on Friday, 26 January 2007 at 12:36 PM

Cascada_Everytime we touch

I still hear your voice, when you sleep next to me.
I
still feel your touch in my dreams.
Forg
ive me my weakness, but I don't know why.
Witho
ut you it's hard to survive.

[Ref
rain] :
Cause everytime we touch, I get this feeling.
A
nd everytime we kiss I swear I could fly.
Can
't you feel my heart beat fast, I want this to last.
N
eed you by my side.
Cause everytime we touch, I feel this static.
A
nd everytime we kiss, I reach for the sky.
Can't you hear my heart beat so.
I
can't let you go.
W
ant you in my life.

Yo
ur arms are my castle, your heart is my sky.
They wipe away tears that I cry.
The good and the bad times, we've been through them all.
You
make me rise when I fall.

[Refrain]

Cau
se everytime we touch, I get this feeling.
And
everytime we kiss I swear I could fly.
C
an't you feel my heart beat fast, I want this to last.
Need y
ou by my side
*
**
***
****
{Et à chaque fois que nous nous embrassons}

J'entend
s toujours ta voix, quand tu dors près de moi.
Je se
ns toujours ton contact dans mes rêves.
Pardonnes-moi ma faiblesse, mais je ne sais pas pourquoi.
Sans to
i il est difficile de survivre.

Parce
que à chaque fois que nous nous touchons, j'obtiens ce
sentiment.

Et à chaque fois que nous nous embrassons, je jurerais pouvoir voler

Ne peux
tu pas sentir mon coeur battre rapidement, je veux cela
jusqu'au
bout.
J'ai b
esoin de toi à mes côtés.
Parce que à chaque fois que nous nous touchons, je sens ce courant.
Et
à chaque fois que nous nous embrassons, j'atteins le ciel
Ne
peux tu pas sentir mon coeur battre lentement, je ne peux pas te
laiss
er partir.
J
e te veux dans ma vie.

Tes
bras sont mon château, ton coeur est mon ciel.
Ils
essuient les larmes que je pleure.
Les
bons et mauvais moments, nous avons passés grâce à eux tous.
Tu m
e fais m'élever quand je tombe.

Parce
que à chaque fois que nous nous touchons, j'obtiens ce
sent
iment.
Et à chaque fois que nous nous embrassons, je jurerais pouvoir voler

N
e peux tu pas sentir mon coeur battre rapidement, je veux cela
jus
qu'au bout.
J'ai besoin de toi à mes côtés.
Par
ce que à chaque fois que nous nous touchons, je sens ce courant.
E
t à chaque fois que nous nous embrassons, j'atteins le ciel
Ne peu
x tu pas sentir mon coeur battre lentement, je ne peux pas te
lais
ser partir.
Je te veux dans ma vie.

Pa
rce que à chaque fois que nous nous touchons, j'obtiens ce
sentime
nt.
Et à chaq
ue fois que nous nous embrassons, je jurerais pouvoir voler

Ne pe
ux tu pas sentir mon coeur battre rapidement,
Je veu
x cela jusqu'au bout.
J'ai
besoin de toi à mes côtés.
# Posted on Thursday, 04 January 2007 at 8:23 AM
Edited on Friday, 26 January 2007 at 12:40 PM

Cassie_Me and U

Me & U by Cassie
[Vers
e 1]
U've b
een waiting so long, I'm here to answer your call
I kn
ow that I shouldn't have had you waiting at all
I've be
en so busy, but I've been thinking 'bout- what I wanna do wit
you
I know them other guys, they've been talking 'bout the way I do what
I do
They heard I was good, they wanna see if it's true
They
know your the one I wanna give it to
I can s
ee you want me too...Now it's Me & U

[Hook]

It's M
e & U now (uh) I've been waiting (waitin)
I
Think I'm gonna make that move now
B
aby Tell me if you like it (tell me if you like it)
It
's Me & U now (uh)
I'v
e been waitin
Thi
nk I'm gonna make that move now
Baby
tell me how you like it

[Ve
rse 2]
I was wai
tin for you to tell me you were ready
I know
what to do if only you would let me
As lon
g as your cool with it I'll treat ya right
H
ere is where you wanna be
I know them other guys, they've been talkin 'bout the way I do what I
do

They heard
I was good they wanna see if it's true
The
y know your the one I wanna give it to
I can
see you want me too
A
nd now it's Me & U

[C
horus]
It'
s Me & U now (Uh, baby it's)
I've
been waitin (Me & U)
Think I'm gonna make that move now (I'm thinkin 'bout making that
m
ove)
Baby
tell me if you like it (Tell me if you like it, uh huh, hey!)
It'
s Me & U now (uh)
I'v
e been waitin
Think I'
m gonna make that move now (gonna make a move)
Baby tel
l me how you like it

[Bridge]
Baby I'll love you all the way down (uh)
Get y
ou right where you like it
I pro
mise you'll like it (I swear)
Just
relax and let me make that move (It's our secret babe)
We
'll keep it between Me & U

[Chorus]
It
's Me & U now (Uh, oh yeah)
I've been waitin
Thi
nk I'm gonna make that move now (move now)
B
aby tell me if you like it (tell me if you like it)
It's Me & U now (uh)
I'
ve been waitin (yeah, oh)
Think I'm gonna make that move now (gonna make a move now)
B
aby tell me how you like it (uh huh)

It
's Me & U now (Uh, me and u)
I've
been waitin (its just me and u)
Think I'm gonna make that move now (its just us two)
Baby t
ell me if you like it (its just me and you now)
It's
Me & U now (oh waitin, for ya love)
I've
been waitin (I've been waitin)
T
hink I'm gonna make that move now (gonna make a move now)
B
aby tell me if you like it
*
**
***
****
{MOI ET TOI}

Tu as att
endu si longtemps
Je s
uis ici pour répondre à ton appel
Je sais qu
e je n'aurais jamais du t'avoir attendu
J'ai
été si occupé, mais je pensais à ce que je voulais faire avec
toi

J
e les connais, ces autres gars, ils parlaient de la manière dont je
fais ce que je fais.
Ils avaient entendu que j'étais bonne, il voulais savoir si c'était
vrai
Il savent que tu
le seul à qui je veux le donner.
Je peux voi
r que tu me veux aussi
Maintenant c'est moi e
t toi

C'est moi e
t toi, maintenant
J'ai att
endu (attendu)
Pen
se que je veux faire ce geste maintenant
Bébé
, dis moi si tu l'apprécies
C'est moi et toi
, maintenant
J'ai attendu
P
ense que je faire ce geste maintenant
Bébé, d
is moi comment tu l'apprécies

J'attendais q
ue tu me dises que tu étais prêt
Je sais qu
oi faire, si seulement tu me laisse faire
Aus
si longtemps que tu seras cool avec ça, je te traiterais bien
Ici c
'est où tu veux être

Je les connais, ces autres gars, ils parlaient de la manière dont je
fais ce que je fais.
Ils avaient entendu que j'étais bonne, il voulais savoir si c'était
vrai
Il savent que tu
le seul à qui je veux le donner.
Je peux voi
r que tu me veux aussi
Maintenant c'est moi
et toi

C'est
moi et toi, maintenant (Bébé, c'est moi et toi)
J'ai
attendu
Pense que je v
eux faire ce geste maintenant (Penser à ce geste)
Bébé,
dis moi si tu l'apprécies (Dis moi si tu l'apprécies)
C
'est moi et toi, maintenant (Uh-huh)
J'ai att
endu (Hey)
Pense que je
faire ce geste maintenant (vouloir faire ce geste)
Béb
é, dis moi comment tu l'apprécies (ouais)

B
ébé, je t'aimerais de toutes manière
Sois pr
ès de moi où tu veux, je te promet que tu aimeras (Je te
j
ure)
Juste détend toi
et laisse moi faire ce mouvement (c'est notre petit
s
ecret)
Garde l
e entre toi et moi

C'
est moi et toi, maintenant (Oh ouais)
J'ai at
tendu
P
ense que je veux faire ce geste maintenant
Bébé, dis moi si tu l'apprécies (Dis moi s